No one there if I go back
Nothing here it's only black
何処に光など在ろう[Where could the light be]
罅より溢れ出す非情 全てを...[The cracks are overflowing with callousness...]
嗚呼、それは尊き夢と 築き上げてきたもの [Oh, it derives from the precious dreams I had built up]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
今よ悪魔たれと願う[Now I only wish to be the Demon instead]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
残滓に粒の光 探す Where is my...?[WHERE IS MY remaining droplet of light I am searching for ....?]
掻き集めるこの手 深く傷つき[These deep, stinging wounds amass when raked up]
滴り落ちるは 涙だけで足りない痛み[Even the trickling down tears do not measure up to the pain]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
進むほど覗く暗闇 [As we deteriorate we quickly glance into the darkness]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
時が絶望を指し止まる[To be confined face-to-face with the days of despair]
No one there if I go back
Nothing here, it's only black
何も見えぬまま[Nothing's in sight with how things are]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
今よ悪夢たれと願う[Now I'm praying it's merely bad dreaming]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
残滓に粒の光 探す Where is my...?[WHERE IS MY remaining droplet of light I'm searching for....? ]
Down in this sad and cracked affair
Drowning in mad and cracked despair
No one there if I go back
Nothing here, it's only black
灰を握りしめ誓う[And so I pledge myself to these ashes I've latched onto]
Full Song:
https://www.youtube.com/watch?v=Os-x4sBUWfc&ab_channel=Nix77
[ZN: Rake up is a real expression: "revive the memory of an incident or period that is best forgotten".]
[ZN: Demon and Dreaming lines are supposed to relate to each other with a slight variation as the kanji for Nightmare and Demon are similar in design and sound similar in Japanese]
No comments:
Post a Comment