The name used by Platinum, AKA the Platinum Dragon Lord in Volume 14.
A very strange name, especially since this series uses various languages for the New World. The Kingdom has English, Swedish, German, Roble is mainly Iberian in origin, Slaine has many French names, and so on. Oddly though only humanoids.... strange.
But what's not odd is that Tsa used a very Japanese name in his: Riku.
Also... Aganeia sounds made up but it's actually Greek...
What a weird combination. So what gives?
Well we can only guess, but let's explain what these names could mean.
In Volume 14, the names are written in Phonetic form, ie non-kanji. Riku's easy. Given Tsa's attachment to the world and his irritation at Pandora-Ainz using Riku first... I don't think it was because it was a first name basis. You could theorize it was... but Ziggy doesn't think so.
I do think Riku isn't just some Player's name at least. Tsa doesn't appear to be a stickler for formality given he befriends humans and let's them use his first name. Now he does really hate Players it seems. But... I'd like to talk you through an alternate explanation.
So he gets made when Pandora calls him Riku, but not Aganeia. Now you can chalk it up to Dragon culture sur name given name stuff. But, consider Cure Elim. Cure Elim gave his full name to someone he scorned (he didn't know Satoru was a Player at the time to be fair). Why did Tsa get made with Riku but not Aganeia or push for both?
Did you know, Riku can also mean "land". Really, it's true. In Japanese it's 陸. It has other names but it only means "land" when you pronounce it "Riku".
Dun dun duuun
Hm? I should probably elaborate.
Given Tsa's own sel-importance on protecting the world and the True Dragon lord "World Connector" class, as well as WN Tsa hearing the world scream, Ziggy thinks True Dragon Lords as or at least Tsa do have some unique connection to the Planet. So you could recontextualize Tsa's anger toward Ainz:
Ainz({Pandora) called Tsa Riku, which upset him not because it was a first name but as one of the Dragon Lords who mention the world was defiled, mentioning the name upset him for symbolic reasons.
we don't know how Tsa learned that word. But I would conjecture he learned of it talking with a Player. And took the name based on how a concept he explained was auto translated. In this case, it was probably Tsa explaining the entity they are connected to, whatever True Dragon Lords hear scream. It's only translated as "land", even if the class is called World connector, because of contextual reasons.
Effectively, think of your own language. Don't phrases like "the land I call home" or "homeland" exist? How many phrases like that exist but use the Planet's name? That's my reasoning at least.
Agree, Disagree, I just want people to be more critical of that name. It's .... suspicious.
Still, what about Aganeia?
I said it was Greek, or at least it could be: αγανεία.
It means "revelery" or "rowdy" or "partying". It's usualy used with Dionysius, God of Wine and you guessed it, partying.
Thinking of the name "Riku Aganeia" as "陸 αγανεία", we can try to analyze it. For context, we'll use left-right ordering for the reading, because Cure Elim's title was written "XXX Coffin" and romanized as Elder Coffin. Since Tsa is a Dragon Lord as well, I'll assume he used the same wording (that and all othernatives uses First name Family name readings as well...).
So think about that name: "陸 αγανεία"; "the land's revelry". Sort of symbolic don't you think? In this case, it could be his objective, ie fighting to protect the world or "land" so it can "revel" or be carefree. To him Players have mostly been enemies or violators of the world. Any Super Tier user would be someone who made the world scream in a sense. Or one who prevented the world's reveling, as how can you revel in pain and anguish?
But whose to say if it even means that or is written. Could just be a Guild Name he copied to scare others or a eco-terrorist organization from Earth he learned about from Leader-kun.
Only time will tell...
(o_o)7
No comments:
Post a Comment